۱۳۹۲ تیر ۱۰, دوشنبه

جستاری کوتاه پیرامون بابک خرمدین سردار شرفمند ایرانزمین و پانترکان

یکی دیگر از موارد جعل و تحریف  پانترکان تجزیه طلب  که صد البته ریشه در چند ساله اخیر دارد و پدیده ایست نو ظهور ، موضوع تعیین زادروز دروغین برای سردار بزرگ ایرانزمین بابک خرمدین میباشد ...این وطن فروشان روز 10 تیر ماه را بعنوان زادروز این بزرگمرد در نظر گرفته اند بدون هیچ گونه پشتوانه علمی و تاریخی و از تمام ظرفیت نداشته ی خود برای سو استفاده از این موضوع استفاده میکنند و با جملاتی از جنس ترکی استانبولی در صفحاتشان به هم تبریک و شاد باش میگویند . حال لازم دیدم جمع بندی مطالعات و تحقیقات این حوزه را بر اساس منابع دست اول موجود که بیشتر شامل منابع پیشین اسلامی است در حد دانش و توانم به صورت کاملا خلاصه شده در قالب چند نکته متذکر شوم :

نکته اول : در هیچ منبعی از منابع دست اول و پیشین اسلامی و ارمنی که تنها منابع موجود و دست اول برای مطالعه زندگی و قیام بابک خرمدین می باشد ، اشاره ای به زاد روز بابک خردمین نشده است

نکته دوم : حتی سن حدودی بابک خرمدین هم محل اختلاف بسیار جدیست به طوری که در بین اندیشمندان و بر اساس منابع مربوط به قیام بابک ، اختلاف نظر اساسی وجود دارد و سن وی در زمان مرگش بین 40 تا 50 تخمین زده میشود

نکته سوم : در هیچ یک از منابع پیشین اسلامی و ارمنی که تنها منابع موجود دست اول در مورد قیام و زندگی بابک می باشد حتی کلمه ای پیرامون ترکتبار بودن و یا تکلم وی به زبان ترکی یافت نمی شود.

نکته چهارم : بر اساس منابع موجود ترکیب سپاهیان و همراهان بابک بمانند خود بابک کاملا ایرانی بوده بطوری که باشندگان سپاه وی از سیستان تا طبرستان را شامل می گشته

نکته پنجم : ماهیت حرکت و قیام بابک بر اساس منابع موجود دارای دو حالت غیر قابل انکار است ، یا حرکت در راستای باور های دینی بوده و مخالف با پدیده اسلام بنی عباسی و یا حرکتی کاملا ملی گرایانه همسو و در راستای قیام ابومسلم خراسانی که قول دوم قویتر می نامید .

نکته ششم : لازم میدانم در پایان اشاره ای داشته باشم به نویسندگان و مورخان اسلامی که در خصوص قیام و زندگی بابک گاه به تفصیل و گاه به اختصار و در کلیت امر با نگاهی غضب آلود و بدور از انصاف ، کلامی را ثبت نموده اند :

ابن قتیبه (ابومحمد عبدالله متولد به سال ۲۱۳ ه. ق/ ۸۲۸ م و متوفی به سال ۲۷۶ ه. ق / ۸۸۹ م)

بلاذری در فتوح البلدان

دینوری (ابوحنیفه احمد متوفی به سال ۲۸۲ ه. ق/ ۸۹۸ م)

یعقوبی (متوفی به سال ۲۸۴ ه. ق/ ۸۹۷ م)

محمد بن جریر طبری در تاریخ عظیم القدر

مسعودی در مروج الذهب و تنبیه الاشراف

بلعمی در ترجمه طبری

کتاب البدء و التاریخ مقدسی

ابن ندیم در کتاب الفهرست

بغدادی در فرق بین الفرق

اسفراینی در کتاب التعبیر

نظام‌الملک در کتاب سیاست‌نامه

کتاب مجمع التواریخ

ابن جوزی (متوفی ۵۹۷ ه. ق) در نقد العلم و العلماء، یا تلبیس ابلیس

ابن‌اثیر در کتاب الکامل فی التاریخ

عوفی در جوامع الحکایات

سبط بن الجوزی (متوفی ۶۵۴ ه. ق/ ۱۲۵۷ م) در مرأت الزمان

ابوالفرج بن العبری در تاریخ مختصرالدول

ابن شاکر فخرالدین در عیون التواریخ

عفیف الدین ابی محمد عبدالله در کتاب مرآت الجنان

ابن‌خلدون در کتاب العبر


پاینده ایران و ایرانی

وحید رنجبری آذرآبادگانی
 
 

۱۳۹۲ اردیبهشت ۲۰, جمعه

مجموعه باستانی آژدهاک ( ضحاک ) آذرآبادگان با قدمتی ۳۰۰۰ ساله یکی از نمادهای تمدن باستانی ایرانزمین




نمایی از دژ آژدهاک

مجموعه باستانی آژدهاک « ضحاک » با نام شناخته شده ی دژ ضحاک در۲۰ کیلومتری جنوب شرقی شهرستان هشترود در استان آذربایجان شرقی واقع شده است .

دژ ضحاک كه در ارتفاع ۲۳۰۰متری از بستر رودخانه قلعه قرار گرفته به دليل روايت های اسطوره ای شاهنامه و موقعيت قرارگيری آن در فراز كوه منفرد از جذابيت های ويژه ای برای گردشگران و باستان شناسان برخوردار است.


نمایی دور از دژ آژدهاک

مجموعه مذکور در اسفند ماه سال ۱۳۴۱ خورشیدی در فهرست آثار ملی ثبت شده است. مجموعه باستانی آژدهاک در حدود۱۰ کيـلومتر طـول و۱ الی ۲ کيلومتر عرض دارد.
نمایی دیگر از دژ

بنابر اظهار نظر جواد قندگر رئيس گروه باستان شناسی دژ آژدهاک :  « صورت ابتدايی مجموعه بناهایی بسياربزرگ و شهری وسيع بوده و يکی از بزرگترين بناهای منطقه در دوره اشکانی به شمارمی رود ونیز آثاری از هزاره دوم قبل از ميلاد تا دوره تيموری در این مجموعه باستانی يافت شده است و تاکنون با تلاش اين گروه تالار حکومتی شهر فراسپ  «آژدهاک» مشخص گرديده است. »

این مجموعه بسیار مهم باستانی که تنها اثر برجای مانده از دوره اشكانی در شمالغرب ایران است ازسال ۱۸۳۰ ميلادی تا سال  ۱۹۷۱ ميلادی طی۱۴۰ سال توسط کلنل مونت ايث انگليسی، راولينسون انگليسی، کارل شيپ مان و ولفرام کلايس باستان شناس آلمانی مورد بازديد و تحقيق قرار گرفته است.
نمایی از پله های منتهی به دژ

محمدتقی مصطفوی اولين باستان شناس ايرانی در سال ۱۳۵۰ از طرف مديرکل وقت اداره باستان شناسی به محل اعزام شده واين بنا و استحکامات آنرا به قبل از تاريخ و دوره ماد نظر داده است، تنها بنای خارج از خاک وتقريباً سالم به جای مانده از دوره اشکانی  عبارت از  يک چهار طاق بود که در اثر گذر زمان پوشش طاق و يکی از پايه های آن تخريب شده بود که از سال ۱۳۷۳ خورشیدی توسط اداره کل ميراث فرهنگی استان مرمت گرديده است.
نمایی از دیوار حفاظتی دژ آژدهاک

دور جدید کاوش های علمی در این مجموعه باستانی از تابستان سال  ۱۳۷۹ آغاز گردید .  



تاكنون ۱۰ فصل حفاری و كاوش در دژ ضحاک انجام شده و دهها اثر تاریخی با تزئینات معماری، قطعات سفالی و گچبری های زیبایی از این دژ بدست آمده كه بعضی از آنها برای مرمت به تبریز فرستاده و بعضی دیگر هم در محموطه قلعه برای بازدید عموم به نمایش گذاشته شده است.
تصویری از پی و دیوار های کشف شده در محوطه باستانی آژدهاک

حاصل کاوش فصل اول يک تالار وسيع با ابعاد۱۱×۱۱ متر با راهروهای جانبی ومقادير زيادی گچبری در طرحها و نقوش گوناگون «که عمدتاً رنگ آميزی شده اند» از رنگهای بکاررفته در گچبريها :آبی، زرد، اخرايی «گل اخرا که به رنگهای زرد ، سرخ و قهوه ای که در نقاشی برای ساختن رنگ استفاده می شود» و سبز بيش از همه به چشم می خورد.
تصویری از پی و دیوار های کشف شده در محوطه باستانی آژدهاک

موضوع گچبريها ی بدست آمده عبارتنداز: نقوش برجسته انسانی، حيوانی، نقوش هندسی وگل وگياه وصليب شکسته .
 تصویری از محل نگهداری آثار باستانی کشف شده در محوطه باستانی آژدهاک

از مهمترين آثار بدست آمده دیگر در این مجموعه می توان به  نگاره‌های شاهينی كه پنجه بر پشت گاو زده و بسيار شبيه به ميترا در آيين مهر است اشاره نمود. این نگاره در یک فضای ۱۲۱ متر مربعی به دست آمده است.
گچبری کشف شده در مجموعه باستانی آژدهاک : شاهينی كه پنجه بر پشت گاو زده و بسيار شبيه به ميترا در آئین مهر ، محل نگهداری موزه آذربایجان

و نیز در کنار آن نگاره‌های دیگری همچون یک سرباز پارتی، سر چند شیر در حال غرش، تصویر یک ایزدبانو، تصویر یک مرد در درون گل نیلوفر یا پرتوهای خورشید، به دست آمده است.
گچبری کشف شده در مجموعه باستانی آژدهاک : یک سرباز اشکانی ، محل نگهداری موزه آذربایجان

دومين فصل از کاوش های علمی صورت گرفته در این مجموعه باستانی که در پائيز سال ۱۳۸۰ به انجام رسید مجموعه ای ساختمانی شامل سه اتاق تودرتو با مصالح آجر وگچ بدست آمده است و با توجه به تزئينات گسترده در بناهای بدست آمده و ابعاد آنها  به  نظر کارشنـاسـان کـاوش اين مجموعه از بناهای حکومتی  يا مذهبی می باشد. 

اين بنای مکشوفه درروی تپه ای که سطح آن نسبتاً مسطح می باشد ، قرارگرفته ودرمنتهی اليه شمالی دژ ضحاک واقع شده است. نتیجه کاوش های سال ۱۳۸۰ نشانگراستقرار تمدن « اشکانی » ومعماری ايونی دراين مکان می باشد‌‌ در این دژ از مهمترین تاسیسات و معماری های اشكانیان استفاده شده كه این آثار قابل مقایسه با شهر نسا در عشق آباد و تدمر (پالمیرا) در كشور سوریه است.
نگاره گچی از ایزد بانو محل کشف دژ ضحاک، محل نگهداری موزه آذربایجان

در این قلعه مخازن سنگ، آب انبار، آسیاب، سالن شورا، حمام و ده‌ها آثار دیگر وجود دارد كه نیمی از اتاق‌های‌ دژ بی‌ سقف‌ در زمین‌ کنده‌ شده‌ و نیم‌ دیگر در کوه و‌ به‌ صورت‌ حفره‌ای ‌درآورده‌ شده‌ است.اغلب‌ این‌ حفره‌ها چاله آبی‌ هم به صورت آب‌ انبار دارند و بر دیوارهای‌ این‌ حفره‌های‌ سنگی نيز‌، طاقچه‌های‌ کوچکی‌ کنده شده است.
 یکی از آب انبارهای موجود در محوطه دژ

اميد است با ادامه تحقيقات نکات تاريک و پنهان تمدنهای مدفون و وضعيت شعبه های هنری اين تمدنها نمايان گردد. 
 اتاقک های حفر شده در دل کوه متعلق به دوران ماد ها و پیش از آن ، محوطه باستانی آژدهاک

با توجه به متون تاریخی و اسطوره ای، نام اصلی دژ آژدهاک نام یكی از پادشاهان ماد است و آثار بدست آمده حاكی از این نام است.
گچبری دژ ضحاک، موزه آذربایجان، رنگهای سرخ و زرد بین گلبرگها هنوز قابل تشخیص هستند

آثار قبل از تاريخ اين دژ مورد مطالعه علمی قرار نگرفته و طبق نظرباستان شناسان آثاردوره های اورارتو، ماننا، ماد و هخامنشی درآن نمايان است و اميد است در آينده ای نه چندان دور با تحقيقات  علمی «تخت جمشيد دوم  ايران » از دل ويرانه های اين دژ نمايان شده وگوشه های تاريک از تاریخ شکوهمند ایرانزمین  مشخص گردد.
 نمایی از طبیعت زیبای دره ی منتهی به محوطه باستانی دژ آژدهاک

پاینده ایران و ایرانی 

وحید رنجبری آذرآبادگانی



۱۳۹۲ فروردین ۱۹, دوشنبه

سند مهم دیگری پیرامون جدایی تاریخی نام جغرافیایی آذرآبادگان از سرزمین های شمالی رودخانه ارس ( جمهوری آران )


در این مقاله بر آنیم تا به بررسی  نقشه ای تاریخی پیرامون جدایی تاریخی نام جغرافیایی آذرآبادگان ایرانزمین از سرزمین های شمالی رودخانه ارس ( جمهوری آران ) بپردازیم. این نقشه ی تاریخی که در سال 1729 میلادی ترسیم شده است ، اثر ابراهیم متفرقه محقق و ادیب دولت عثمانی می باشد . وی موسس و صاحب امتیاز اولین چاپخانه جهان اسلام می باشد که در 11 جمادی الاول 1140 هجری قمری/ 14 دسامبر سال 1727 ميلادی در شهر استانبول گشایش یافت. این چاپخانه با مسئولیت ابراهیم متفرقه بين سالهای 1142 تا 1155 قمری/ 1729 تا 1742 ميلادی جمعا 16 كتاب چاپ كرد. وسایل چاپخانه از فرانسه، گراورها از هلند، و پرسنل از اتريش می آمدند . ابراهیم متفرقه در سال 1674 میلادی و در ترانسیلوانی در خانواده‌ای مجار بدنیا آمد و پس از اسارت به دست ترکان عثمانی به اسلام گروید. نام اصلی مجاری او مشخص نیست. وی در سال 1745 میلادی درگذشت.  از جمله نقشه های  که وی در  سال 1729 میلادی ترسیم و چاپ نموده است می توان به  نقشه کامل ایران و کشور های مجاور اشاره کرد . زمان ترسیم این نقشه  همزمان با اواخر دوران حکومت صفویان و اوایل دوران افشاریان در ایران می باشد. از ویژگی های بسیار مهم این نقشه می توان دقت بالا و ذکر جزئیات را نام برد . لازم به ذکر است نسخه ی اصلی این نقشه ی تاریخی هم اکنون در موزه توپکاپی سارایی استانبول نگهداری و نسخه ای از آن در کتابخانه ملی بریتانیا و همچنین در کتابخانه شهر زوتفن کشور هلند موجود می باشد.  در ادامه بحث به بررسی این نقشه خواهیم پرداخت .
نقشه مذکور نقشه ایست کامل از حدود جغرافیایی ایران در اواخر امپراطوری صفویان ، این نقشه دارای نکات مهمی می باشد که در ادامه به آنها اشاره خواهد شد :
      تصویر سند با کیفیت بسیار بالا ذخیره شده است. جهت بررسی جزئیات نقشه می توانید ابندا ذخیره سازی نموده 
                                                   و بعد از امکان بزرگنمایی استفاده بفرمائید
همانطوری که در نقشه می بینید استفاده از نام آذربایجان بصورت اختصاصی برای سرزمین های جنوبی رودخانه ارس می باشد و برای سرزمین های شمالی رودخانه ارس از نام های بمانند  قره باغ ، شروان و گنجه و روان استفاده شده است . همچنین در سمت چپ نقشه مذکور نام استان ها و مناطق مختلف ایرانزمین قابل مشاهده است که در آن سرزمین های آذربایجان و روان و شروان به صورت مناطق جغرافیایی جدا از هم ذکر شده است . هر دو نکته ی مذکور دلیلیست روشن در رد ادعاهای  جعلی و دروغین تجزیه طلبان پانترک .
       بزرگنمایی قسمتی از نقشه مذکور ( نواحی شمال غربی ایرانزمین)  جهت بررسی دقیق تر بر روی تصویر کلیک نمائید 





علاقمندان می توانند جهت بررسی دقیق تر نقشه به وبسایت کتابخانه شهر زوتفن کشور هلند که در پی خواهد آمد مراجعه بفرمایند : 

http://www.regionaalarchiefzutphen.nl/fotos/weergave/search/layout/result/indeling/detail/q/zoekveld/muteferrika/trefwoord/f_mrx_collectie/Kaarten

پاینده ایران و ایرانی 

وحید رنجبری آذرآبادگانی 


  


سند مهم دیگری پیرامون نام تاریخی شاخاب همیشه پارس و نام تاریخی خوزستان ایرانزمین


در این مقاله بر آنیم تا به بررسی نقشه ای تاریخی پیرامون نام تاریخی خلیج همیشه پارس و خوزستان ایرانزمین بپردازیم . این نقشه ی تاریخی که در سال 1729 میلادی ترسیم شده است ، اثر ابراهیم متفرقه محقق و ادیب دولت عثمانی می باشد . وی موسس و صاحب امتیاز اولین چاپخانه جهان اسلام می باشد که در 11 جمادی الاول 1140 هجری قمری/ 14 دسامبر سال 1727 ميلادی در شهر استانبول گشایش یافت. این چاپخانه با مسئولیت ابراهیم متفرقه بين سالهای 1142 تا 1155 قمری/ 1729 تا 1742 ميلادی جمعا 16 كتاب چاپ كرد. وسایل چاپخانه از فرانسه، گراورها از هلند، و پرسنل از اتريش می آمدند . ابراهیم متفرقه در سال 1674 میلادی و در ترانسیلوانی در خانواده‌ای مجار بدنیا آمد و پس از اسارت به دست ترکان عثمانی به اسلام گروید. نام اصلی مجاری او مشخص نیست. وی در سال 1745 میلادی درگذشت.  از جمله نقشه های  که وی در  سال 1729 میلادی ترسیم و چاپ نموده است می توان به  نقشه کامل ایران و کشور های مجاور اشاره کرد . زمان ترسیم این نقشه  همزمان با اواخر دوران حکومت صفویان و اوایل دوران افشاریان در ایران می باشد. از ویژگی های بسیار مهم این نقشه می توان دقت بالا و ذکر جزئیات را نام برد . لازم به ذکر است نسخه ی اصلی این نقشه ی تاریخی هم اکنون در موزه توپکاپی سارایی استانبول نگهداری و نسخه ای از آن در کتابخانه ملی بریتانیا و همچنین در کتابخانه شهر زوتفن کشور هلند موجود می باشد.  در ادامه بحث به بررسی این نقشه خواهیم پرداخت .
نقشه مذکور نقشه ایست کامل از حدود جغرافیایی ایران در اواخر امپراطوری صفویان ، این نقشه دارای نکات مهمی می باشد که در ادامه به آنها اشاره خواهد شد :
           تصویر سند با کیفیت بسیار بالا ذخیره شده است. جهت بررسی جزئیات نقشه می توانید ابندا ذخیره سازی نموده
                                                  و بعد از امکان بزرگنمایی استفاده بفرمائید
 
 
نکته شماره یک : همانطوری که در نقشه می بینید و بمانند دیگر نقشه ها و اسناد بین المللی و تاریخی نام زیبای خلیج همیشه پارس در قسمت جنوبی ایرانزمین نمایان است و دلیلیست روشن و واضح در رد ادعای جعلی و دروغین کشور های عربی حوزه خلیج همیشه پارس و تجزیه طلبان پان عرب
بزرگنمایی قسمتی از نقشه مذکور ( نواحی شمال جنوبی ایرانزمین) جهت بررسی دقیق تر بر روی تصویر کلیک نمائید 
 
 
 نکته شماره دو : همانطوری که در نقشه می بینید و بمانند دیگر نقشه ها و اسناد بین المللی نام باستانی و تاریخی خوزستان در قسمت جنوبی غربی ایرانزمین نمایان است و دلیلیست روشن و واضح در رد ادعای جعلی و دروغین تجزیه طلبان پان عرب 
   بزرگنمایی قسمتی از نقشه مذکور ( نواحی شمال جنوب غربی ایرانزمین) جهت بررسی دقیق تر بر روی تصویر کلیک نمائید
  

 نکته شماره سه : نام تاریخی خوزستان ایرانزمین که در سمت چپ نقشه بعنوان یکی از مناطق و استان های ایران زمین آمده است 




علاقمندان می توانند جهت بررسی دقیق تر نقشه به وبسایت کتابخانه شهر زوتفن کشور هلند که در پی خواهد آمد مراجعه بفرمایند :

 http://www.regionaalarchiefzutphen.nl/fotos/weergave/search/layout/result/indeling/detail/q/zoekveld/muteferrika/trefwoord/f_mrx_collectie/Kaarten

پاینده ایران و ایرانی 

وحید رنجبری آذرآبادگانی 

 

۱۳۹۱ بهمن ۲۹, یکشنبه

نام ۱۱۵ شاعر پارسی گوی آذربایجانی و آرانی و شروانی سده‌های پنجم تا هفتم هجری در کتاب نزهةالمجالس


در این مقاله بر آنیم تا یکی از سندهای بسیار معتبر و ارزشمند پیرامون جایگاه و اهمیت زبان و ادبیات فارسی به عنوان زبان ملی و میهنی و زبان وحدت ایرانزمین را در مناطق آران و شروان و قفقاز و آذربایجان  بررسی نمائیم .
نُزهَةالمجالس، کتابی است حاوی مجموعه‌ای از بیش از چهارهزار رباعی سرود حدود سیصد شاعر ایرانی از سده‌های پنجم تا هفتم هجری، که به دست جمال‌الدین خلیل شروانی در میانه سده هفتم هجری، بین سال‌های ۶۴۸ تا ۶۵۹ گردآوری شده‌است. کتاب در هفده فصل (باب) تنظیم یافته و به ۹۶ بخش (نمط) تقسیم شده‌است. آنچنان که از قصیده جمال‌الدین در انتهای کتاب آشکار است، او نزهةالمجالس را به نام شَروانشاه علاءالدین فریبرز(۶۲۲-۶۴۹ ه‍.ق) تألیف کرده و به او تقدیم نموده‌است.
این کتاب نشانگر عمق نفوذ و میزان اقبال زبان پارسی بعنوان زبان ملی و زبان وحدت ایرانزمین در کنار زبان بومی و محلی مناطق شمال غرب ایران یعنی پهلوی آذری می باشد.
یگانه نسخهٔ شناخته‌شده از نزهةالمجالس که در شوال ۷۳۱ ه‍.ق کتابت شده، در کتابخانهٔ سلیمانیه در استانبول جزءِ مجموعهٔ ولی‌الدین جارالله نگهداری می‌شود. در ایران، نخستین بار محمدعلی فروغی عکسی از نسخهٔ نزهةالمجالس را توسط حسین دانش به ایران آورد و در تنظیم رباعیات خیام از آن استفاده کرد (مقدمهٔ فروغی، فروردین ۱۳۲۰). بعد از او، سعید نفیسی در تعلیقات لباب‌الاالباب (۱۳۳۵) از آن بهره برده و بعدها در تاریخ نظم و نثر در ایران (۱۳۴۴) آن را معرفی و فهرستی از شاعران گمنام آن را به ترتیب الفبایی آورده‌است. محمدتقی دانش‌پژوه نیز مقاله‌ای در معرفی کتاب نوشت و فهرست شاعران آن را به ترتیب شهرهای زادگاه آنها مرتب کرد.
متن تصحیح‌شدهٔ نزهةالمجالس توسط محمدامین ریاحی در سال ۱۳۶۶ همراه با مقدمهٔ مصحح، فهرست و شرح حال گویندگان، و فهرست‌های گوناگون منتشر شد، و چاپ دوم آن در سال ۱۳۷۵ با تهذیب و تکمیل بخش گویندگان نزهةالمجالس که خود تذکره مستقلی از شاعران ناشناختهٔ ادوار کهن شعر فارسی است انتشار یافت.

اما مهم‌ترین ویژگی نزهةالمجالس تا آنجا که به تاریخ ادبیات ایران مربوط می‌شود، ضبط و حفظ آثاری از حدود ۱۱۵ شاعر از شمال‌غرب ایران، از ارّان، شَروان و آذربایجان است که دیوان‌های آنها از بین رفته‌است. از این رو، نزهةالمجالس آیینه‌ای از محیط ذوقی و ادبی و فرهنگی آن نواحی در قرن هفتم، و نموداری از حوزهٔ گستردهٔ زبان فارسی و فرهنگ ایرانی است. کاربرد فراوان تعبیرهای گفتاری در رباعی‌های نزهةالمجالس، موجب شده که تأثیر زبان پهلوی شمال‌غربی که زبان گفتاری مردم بوده‌است به‌روشنی قابل مشاهده باشد.

برخلاف شاعران اهل دیگر مناطق ایران در آن دوران که غالباً از طبقات بالای جامعه چون ادیبان، دیوانیان و دبیران بودند، در نواحی شمال غرب ایران بسیاری از شاعران از مردم عادی و پیشه‌وران و کارگران بودند و نام‌های آنها چون سقّا، عصفوری (گنجشک‌فروش)، سرّاج، جاندار، لحافی و نظایر آن گواه این امر است. این شاعران غالباً تعبیرهای محاوره‌ای را در شعر خود به کار می‌بردند و از این طریق بسیاری از لغات و اصطلاحات فارسی خاص آن سامان را در اشعار خود به یادگار گذاشته‌اند. علاوه بر این، وجود آگاهی‌هایی از آداب و رسوم، زندگی روزمره، پوشاک، بازی‌ها و سرگرمی‌های مردم در آن دوران از جمله فواید جانبی نزهةالمجالس است. مصحح نزهةالمجالس تعداد شعرای ارانی و آذربایجانی این مجموعه را به این شرح آورده‌است: «از گنجه ۲۴ تن، از شروان ۱۸ تن، از هریک از دو شهر تفلیس و بیلقان ۵ تن، از باکو و دربند از هرکدام یک تن، از یازده شهر آذربایجان و زنجان هم نام و شعر شاعرانی به این تعداد آمده‌است: مراغه ۷ تن، تبریز ۵ تن، ابهر ۳ تن، خوی، زنجان و اهر هرکدام یک تن، اردبیل و اشنو و سجاس و خونج و اخلاط و موصل هرکدام یک تن. شعر دو شاعر از گیلان هم (طبعاً به‌سبب نزدیکی به محل تألیف) آمده که قدیمیترین فارسی‌گویان آن دیارند.»

                          نزهةالمجالس، تألیف جمال خلیل شروانی، تصحیح و مقدمه دکتر محمدامین ریاحی

فهرست نام‌های شعرای ارّانی، شَروانی و آذربایجانی در نزهةالمجالس چنین است:

ابوعلا شاپور؛ ابوالفضل تبریزی؛ ابوالقاسم؛ قاضی ابوالمجد؛ اطلسی؛ بختیار شروانی؛ بدر تفلیسی؛ بدرالدین محمود؛ بدیع بیلقانی؛ برهان گنجه‌ای؛ بهاء شروانی؛ پسر خطیب گنجه؛ پسر سله گنجه؛ پسر قاضی دربند؛ تاج خلاطی؛ تاج زنگانی؛ تاج صالح؛ تفلیسی شروانی؛ جلال خواری؛ جلالی؛ جمال خویی؛ جمال خلیل شروانی (مؤلف)؛ جمال حاجی شروانی؛ جمال عصفوری؛ جمال گنجه‌ای؛ جهان گشته؛ حدیثی؛ شیخ حسین سقا؛ حسین هزارمرد؛ حمید تبریزی؛ حمید شروانی؛ حمید گنجه‌ای؛ خاقانی شروانی؛ دختر حکیم گاو؛ دختر خطیب گنجه؛ دختر سالار؛ دختر ستی؛ رشید بیلقانی؛ رشید شروانی؛ رشید گنجه‌ای؛ حسین گنجه‌ای؛ رضیه گنجه‌ای؛ رکن خویی؛ زکی اکاف (پالاندوز)؛ زکی مراغه‌ای؛ سعد صفار؛ سعد گنجه‌ای؛ سعید شروانی؛ سید شیرانی؛ سیف تفلیسی؛ شرف صالح بیلقانی؛ شرف مراغی؛ شروانشاه؛ شمس‌الدین اسعد گنجه‌ای؛ شمس اقطع بیلقانی؛ شمس عمر الیاس گنجه‌ای؛ شمس اهری؛ شمس تبریزی (غیر از شمس تبریزی معروف)؛ شهاب کاغذی؛ شهاب گنجه‌ای؛ صاین مراغی؛ صدر زنگانی؛ صفی بیلقانی؛ صفی شروانی؛ ظهیر خونجی؛ ظهرالدین مراغه‌ای؛ عبدالعزیز گنجه‌ای؛ عثمان مراغه‌ای؛ عز ابوالبقا؛ عز شروانی؛ عزیز شروانی؛ عزیز کمال؛ عماد شروانی؛ عیانی گنجه‌ای؛ فخرالدین ابوبکر ابهری؛ فخر گنجه‌ای؛ فخر مراغه‌ای؛ فخر نقاش؛ فلکی شروانی؛ قاضی تفلیس؛ قطب اهری؛ قطب عتیقی تبریزی؛ قوامی گنجه‌ای؛ کمال ابن‌العزیز؛ کمال ابوعمر ابهری؛ کمال تفلیسی؛ لطیف تفلیسی؛ مجیرالدین بیلقانی؛ محمد طبیب اردبیلی؛ مختصر گنجه‌ای؛ مظفر تبریزی؛ مقرب باکویی؛ مهذب‌الدین دبیر شروانی، مهستی گنجه‌ای؛ موفق سراج؛ نجم سیمگر؛ نجم گنجه‌ای؛ نجیب گنجه‌ای؛ نصیر گنجه‌ای؛ نظامی گنجه‌ای؛ نفیس شروانی؛ یحیی تبریزی.


دوستان عزیز جهت آشنایی بیشتر با این اثر ارزشمند تاریخی و ادبی میتوانید کتاب «  نزهةالمجالس، تألیف جمال خلیل شروانی، تصحیح و مقدمه و حواشی و توضیحات و تحقیق زندگی گویندگان و فهرست‌ها، از دکتر محمدامین ریاحی، تهران، انتشارات زوار ۱۳۶۶، چاپ دوم: علمی ۱۳۷۵. » را مورد مطالعه قرار بدهید. آدرس اینترنتی این کتاب در پی خواهد آمد 

http://ia700503.us.archive.org/15/items/NozhatAl-majales/Nozhat_al_Majales.pdf 

پاینده ایران و ایرانی 

وحید رنجبری آذرآبادگانی 



منابع :

______________________________________

نزهةالمجالس، تألیف جمال خلیل شروانی، تصحیح و مقدمه و حواشی و توضیحات و تحقیق زندگی گویندگان و فهرست‌ها، از دکتر محمدامین ریاحی، تهران، انتشارات زوار ۱۳۶۶، چاپ دوم: علمی ۱۳۷۵.
 http://ia700503.us.archive.org/15/items/NozhatAl-majales/Nozhat_al_Majales.pdf

دانشنامه ایرانیکا 
http://www.iranicaonline.org/articles/nozhat-al-majales 

۱۳۹۱ بهمن ۱۷, سه‌شنبه

سند مهم دیگری پیرامون نام تاریخی شاخاب همیشه پارس و نام تاریخی خوزستان ایرانزمین


در این مقاله بر آنیم تا به بررسی نقشه ای تاریخی پیرامون نام تاریخی خلیج همیشه پارس و خوزستان ایرانزمین بپردازیم . این نقشه ی تاریخی اثر شرکت نقشه برداری و چاپ و نشر « J.H. Colton » می باشد .  شرکت مذکور که در حوزه چاپ و نشر نقشه های جغرافیایی فعالیت داشت  در سال 1831 میلادی توسط آقای Joseph Hutchins Colton  در شهر نیویورک آمریکا آغاز به کار نمود و تا سال 1890 میلادی نیز به صورت حرفه ای به فعالیت خود ادامه داد . شرکت  J.H. Colton  طی سال های فعالیت خود نقشه های فراوانی از کشور ها و نقاط مختلف جهان تهیه کرده است. شرکت J.H. Colton را می توان یکی از مشهورترین و پرکارترین شرکت های چاپ و نشر در حوزه نقشه های جغرافیایی قرن نوزده میلادی جهان دانست .  از جمله نقشه های که این شرکت امریکایی در  سال 1855 میلادی ترسیم و چاپ نموده است می توان به  نقشه کامل ایران و کشور های مجاور اشاره کرد . زمان ترسیم این نقشه  همزمان با  دوران حکومت قاجاریان در ایران می باشد. از ویژگی های طراحی نقشه های این شرکت می توان دقت بالا و ذکر جزئیات را نام برد . لازم به ذکر است این نقشه ی تاریخی هم اکنون در مرکز اسناد کتابخانه ملی کنگره ایالات متحده آمریکا نگهداری میگردد.  در ادامه بحث به بررسی این نقشه خواهیم پرداخت .

نقشه مذکور نقشه ایست کامل از حدود جغرافیایی ایران در اواخر امپراطوری صفویان ، این نقشه دارای نکات مهمی می باشد که در ادامه به آنها اشاره خواهد شد :
         تصویر سند با کیفیت بسیار بالا ذخیره شده است. جهت بررسی جزئیات نقشه می توانید ابندا ذخیره سازی نموده 
                                                  و بعد از امکان بزرگنمایی استفاده بفرمائید

نکته شماره یک : همانطوری که در نقشه می بینید و بمانند دیگر نقشه ها و اسناد بین المللی و تاریخی نام زیبای خلیج همیشه پارس در قسمت جنوبی ایرانزمین نمایان است و دلیلیست روشن و واضح در رد ادعای جعلی و دروغین کشور های عربی حوزه خلیج همیشه پارس و تجزیه طلبان پان عرب
بزرگنمایی قسمتی از نقشه مذکور ( نواحی شمال جنوبی ایرانزمین) جهت بررسی دقیق تر بر روی تصویر کلیک نمائید


نکته شماره دو : همانطوری که در نقشه می بینید و بمانند دیگر نقشه ها و اسناد بین المللی نام باستانی و تاریخی خوزستان در قسمت جنوبی غربی ایرانزمین نمایان است و دلیلیست روشن و واضح در رد ادعای جعلی و دروغین تجزیه طلبان پان عرب 
   بزرگنمایی قسمتی از نقشه مذکور ( نواحی شمال جنوب غربی ایرانزمین) جهت بررسی دقیق تر بر روی تصویر کلیک نمائید

این نقشه های تاریخی هم اکنون در مرکز اسناد کتابخانه ملی کنگره ایالات متحده آمریکا نگهداری میگردد :  
 
http://www.loc.gov/index.html  

پاینده ایران و ایرانی 


وحید رنجبری آذرآبادگانی  



 

سند مهم دیگری پیرامون جدایی تاریخی نام جغرافیایی آذرآبادگان از سرزمین های شمالی رودخانه ارس ( جمهوری آران )


در این مقاله بر آنیم تا به بررسی  نقشه ای تاریخی پیرامون جدایی تاریخی نام جغرافیایی آذرآبادگان ایرانزمین از سرزمین های شمالی رودخانه ارس ( جمهوری آران ) بپردازیم. این نقشه ی تاریخی اثر شرکت نقشه برداری و چاپ و نشر « J.H. Colton » می باشد .  شرکت مذکور که در حوزه چاپ و نشر نقشه های جغرافیایی فعالیت داشت  در سال 1831 میلادی توسط آقای Joseph Hutchins Colton  در شهر نیویورک آمریکا آغاز به کار نمود و تا سال 1890 میلادی نیز به صورت حرفه ای به فعالیت خود ادامه داد . شرکت  J.H. Colton  طی سال های فعالیت خود نقشه های فراوانی از کشور ها و نقاط مختلف جهان تهیه کرده است. شرکت J.H. Colton را می توان یکی از مشهورترین و پرکارترین شرکت های چاپ و نشر در حوزه نقشه های جغرافیایی قرن نوزده میلادی جهان دانست .  از جمله نقشه های که این شرکت امریکایی در  سال 1855 میلادی ترسیم و چاپ نموده است می توان به  نقشه کامل ایران و کشور های مجاور اشاره کرد . زمان ترسیم این نقشه  همزمان با  دوران حکومت قاجاریان در ایران می باشد. از ویژگی های طراحی نقشه های این شرکت می توان دقت بالا و ذکر جزئیات را نام برد . لازم به ذکر است این نقشه ی تاریخی هم اکنون در مرکز اسناد کتابخانه ملی کنگره ایالات متحده آمریکا نگهداری میگردد.  در ادامه بحث به بررسی این نقشه خواهیم پرداخت .
        تصویر سند با کیفیت بسیار بالا ذخیره شده است. جهت بررسی جزئیات نقشه می توانید ابندا ذخیره سازی نموده 
                                              و بعد از امکان بزرگنمایی استفاده بفرمائید


همانطوری که در نقشه می بینید استفاده از نام آذربایجان بصورت  اختصاصی برای سرزمین های جنوبی رودخانه ارس می باشد و نیز استفاده از نام « ارس » برای رودخانه ارس از نکات مهم موجود در این نقشه می باشد. هر دو نکته ی مذکور دلیلیست روشن در رد ادعاهای جعلی و دروغین تجزیه طلبان پانترک 
                                   بزرگنمایی قسمتی از نقشه مذکور ( نواحی شمال غربی ایرانزمین)  
                                            جهت بررسی دقیق تر بر روی تصویر کلیک نمائید

این نقشه ی تاریخی هم اکنون در مرکز اسناد کتابخانه ملی کنگره ایالات متحده آمریکا نگهداری میگردد :


http://www.loc.gov/index.html  


پاینده ایران و ایرانی 


وحید رنجبری آذرآبادگانی 



 

۱۳۹۱ بهمن ۱۲, پنجشنبه

سند مهم دیگری پیرامون جدایی تاریخی نام جغرافیایی آذرآبادگان از سرزمین های شمالی رودخانه ارس ( جمهوری آران )


در این مقاله بر آنیم تا به بررسی  نقشه ای تاریخی پیرامون جدایی تاریخی نام جغرافیایی آذرآبادگان ایرانزمین از سرزمین های شمالی رودخانه ارس ( جمهوری آران ) بپردازیم. این نقشه ی تاریخی اثر جغرافیدان و نقشه کش معروف آلمانی قرن 17 و 18 میلادی  «  Johann Homann  تاریخ تولد و مرگ :  1724 - 1664   » می باشد . وی را می توان یکی از مشهورترین و پرکارترین جغرافیدانان و نقشه بردار های اواخر قرن 17 و اوایل قرن 18 میلادی جهان دانست .  Johann Homann در طول مدت فعالیت خود نقشه های بسیاری از قسمت ها و کشورهای مختلف جهان بویژه قاره امریکا تهیه کرده است . از جمله نقشه های که وی در سال 1724 میلادی و در سال آخر حیات خویش ترسیم کرده می توان به  نقشه کامل ایران و کشور های مجاور اشاره کرد . زمان ترسیم این نقشه همزمان با اواخر دوران امپراطوری صفویان در ایران می باشد و نیز زبان نوشتاری نقشه مذکور لاتین می باشد . از ویژگی های طراحی وی می توان دقت بالا و ذکر جزئیات را نام برد . لازم به ذکر است این نقشه ی تاریخی هم اکنون در مرکز اسناد کتابخانه ملی کنگره ایالات متحده آمریکا نگهداری میگردد.
در ادامه بحث به بررسی این نقشه خواهیم پرداخت .
            تصویر سند با کیفیت بسیار بالا ذخیره شده است. جهت بررسی جزئیات نقشه می توانید ابندا ذخیره سازی نموده 
                                                  و بعد از امکان بزرگنمایی استفاده بفرمائید


همانطوری که در نقشه می بینید استفاده از نام آذربایجان بصورت اختصاصی برای سرزمین های جنوبی رودخانه ارس می باشد و برای سرزمین های شمالی رودخانه ارس از نام های بمانند ایران ، قره باغ ، شروان استفاده شده است . همچنین استفاده از نام « ارس » برای رودخانه ارس از نکات مهم موجود در این نقشه می باشد. هر دو نکته ی مذکور دلیلیست روشن در رد ادعاهای جعلی و دروغین تجزیه طلبان پانترک . از دیگر نکات موجود در نقشه میتوان به استفاده از نام باستانی مناطق شمالی و جنوبی رودخانه ارس در کنار نام های کنونی این مناطق اشاره کرد بمانند استفاده از نام باستانی ماد برای سرزمین های جنوبی رودخانه ارس و نیز نام باستانی آلبانیا و ارمنیا برای سرزمین های شمالی رودخانه ارس 
                                    بزرگنمایی قسمتی از نقشه مذکور ( نواحی شمال غربی ایرانزمین)
                                            جهت بررسی دقیق تر بر روی تصویر کلیک نمائید


 
این نقشه ی تاریخی هم اکنون در مرکز اسناد کتابخانه ملی کنگره ایالات متحده آمریکا نگهداری میگردد :
پاینده ایران و ایرانی 
وحید رنجبری آذرآبادگانی 

سند مهم دیگری پیرامون نام تاریخی شاخاب همیشه پارس و نام تاریخی خوزستان ایرانزمین


در این مقاله بر آنیم تا به بررسی نقشه ای تاریخی پیرامون نام تاریخی خلیج همیشه پارس و خوزستان ایرانزمین بپردازیم . این نقشه ی تاریخی اثر جغرافیدان و نقشه کش معروف آلمانی قرن 17 و 18 میلادی  «  Johann Homann  تاریخ تولد و مرگ :  1724 - 1664   » می باشد . وی را می توان یکی از مشهورترین و پرکارترین جغرافیدانان و نقشه بردار های اواخر قرن 17 و اوایل قرن 18 میلادی جهان دانست .  Johann Homann در طول مدت فعالیت خود نقشه های بسیاری از قسمت ها و کشورهای مختلف جهان بویژه قاره امریکا تهیه کرده است . از جمله نقشه های که وی در سال 1724 میلادی و در سال آخر حیات خویش ترسیم کرده می توان به  نقشه کامل ایران و کشور های مجاور اشاره کرد . زمان ترسیم این نقشه همزمان با اواخر دوران امپراطوری صفویان در ایران می باشد و نیز زبان نوشتاری نقشه مذکور لاتین می باشد . از ویژگی های طراحی وی می توان دقت بالا و ذکر جزئیات را نام برد . لازم به ذکر است این نقشه ی تاریخی هم اکنون در مرکز اسناد کتابخانه ملی کنگره ایالات متحده آمریکا نگهداری میگردد.

نقشه مذکور نقشه ایست کامل از حدود جغرافیایی ایران در اواخر امپراطوری صفویان ، این نقشه دارای نکات مهمی می باشد که در ادامه به آنها اشاره خواهد شد :
       تصویر سند با کیفیت بسیار بالا ذخیره شده است. جهت بررسی جزئیات نقشه می توانید ابندا ذخیره سازی نموده 

                                                  و بعد از امکان بزرگنمایی استفاده بفرمائید.

نکته شماره یک : همانطوری که در نقشه می بینید و بمانند دیگر نقشه ها و اسناد بین المللی و تاریخی نام زیبای خلیج همیشه پارس در قسمت جنوبی ایرانزمین نمایان است و دلیلیست روشن و واضح در رد ادعای جعلی و دروغین کشور های عربی حوزه خلیج همیشه پارس و تجزیه طلبان پان عرب
بزرگنمایی قسمتی از نقشه مذکور ( نواحی شمال جنوبی ایرانزمین) جهت بررسی دقیق تر بر روی تصویر کلیک نمائید


نکته شماره دو : همانطوری که در نقشه می بینید و بمانند دیگر نقشه ها و اسناد بین المللی نام باستانی و تاریخی خوزستان در قسمت جنوبی غربی ایرانزمین نمایان است و دلیلیست روشن و واضح در رد ادعای جعلی و دروغین تجزیه طلبان پان عرب
بزرگنمایی قسمتی از نقشه مذکور ( نواحی شمال جنوب غربی ایرانزمین) جهت بررسی دقیق تر بر روی تصویر کلیک نمائید


این نقشه های تاریخی هم اکنون در مرکز اسناد کتابخانه ملی کنگره ایالات متحده آمریکا نگهداری میگردد : 

http://www.loc.gov/index.html  


پاینده ایران و ایرانی 



وحید رنجبری آذرآبادگانی